US /ˈlɝnɪŋ ðə roʊps/
・UK /ˈlɜ:nɪŋ ðə rəʊps/
我們會透過 Linguini 來體驗這一切,他是一個笨手笨腳的年輕人,正在向 Colette 學習,Colette 是一位嚴格但有才華的廚師,從不走捷徑。
我們會透過 Linguini 來體驗這一切,他是一個笨手笨腳的年輕人,正在向 Colette 學習,Colette 是一位嚴格但有才華的廚師,從不走捷徑。
所以,你正在學習如何成為這個團隊的一員。
所以,如果你們在同一起跑線上,就意味著你們明白每個人都明白完全相同的事情,對嗎?
在美式英文裡,我們會說 "I'm still learning the ropes"。那麼,這在商業英文裡到底是什麼意思呢?
在美式英文裡,我們會說 "I'm still learning the ropes"。那麼,這在商業英文裡到底是什麼意思呢?